Kære læser

Denne udgivelse fra Dagens Digt bliver en slags "De døde poeters klub".

Opslag i middelsvære opslagsværker om poesi antyder kraftigt at de
fleste digtere simpelthen er døde pr. dags dato. Det er en rystende
kendsgerning, men tager man i betragtning, at langt de fleste mennesker,
der nogensinde har levet på planeten, forlængst er stået af igen, er
det måske knapt så slemt, eller hvordan man nu skal udtrykke denne
mangel. Det er vel noget man må leve med.
Vi har mistet - i alfabetisk rækkefølge - både David Bowie, Brøndums
Forlag, Leonard Cohen og F.P. Jac. Og sikkert også adskillige andre,
enkelte allerede for lang tid siden, dog ikke nogen af de nævnte, der
faldt ud af bunden på det seneste. F.P. Jac forlod tællingen i 2008, og
ham KAN vi ikke undgå i denne skrivelse.
Her med et lille digt om forår:

fuglene tror allerede, det er forår, de stakler

dette afsavn af sne, og straks kan man høre fælden smælde,
fuglene synger nytårsmorgen fra en gren, og vi synger os på.
denne drøm om forførelse.

jeg sukker i din hånd, så tidsbestemte vi stirrer mod solen,
du synger nytårsmorgen fra kaffemaskinen, og vi er på højdedrag.

vores drøm om forførelsen.

jeg kender ingen længsel, for dit bad mætter mig i spejlet,
men det er jo nytårsmorgen, så jeg lader stubbene sidde over.
hvem af os står mon til forførelse.

dette afsavn af sne.
fuglene synger nytårsmorgen fra en gren.
denne drøm om forførelse.

Udvalgte Digte
Bibliotek Jac (6)
Tiderne Skifter 2014


F.P. Jac 1955-2008 - eller som han blev døbt: Flemming Palle Jakobsen, har redaktionen haft forførelsen af på en talerstol på Christianshavns
beboerhus i starten af nullerne. Vi holder os for fine til at nævne de fire elefantøl, der forsvandt på små tredive minutter, men bemærker at de ikke påvirkede hans performance overhovedet.


Brøndums Forlag bestod af een forlægger (Brøndum selv) og en trykpresse i Nansensgade.
Bøgerne var små kunstværker (til de blev købt af Gyldendal og pressen forsvandt) og udgivelserne var så smalle at man ofte ikke kunne finde dem hos boghandlerne,
der dog gerne tog dem hjem.
Brøndums Forlag var vel det mest modsatte af Amazon.com, det er muligt at komme. De udgav en hel del digtsamlinger, men lavede faktisk også et par
fantastiske og aldeles overraskende sællerter - feks. Brøndums Enklocypedi.
Nedenstående artikel, der uddyber ordet "Aldrig" er fra nævnte skrivelse, og selvom det vel ikke er et digt, så tager vi det med, fordi forlaget i praksis er afgået ved døden.

Aldrig

En slags udtryk som 37-årige gravide kvinder ofte anvender (og som
indebærer, at de siger nej tak uden at være arrogante) når de
bliver spurgt, om de vil spille saxofon offentligt for et publikum på
mindre end 50.000 betalende tilskuere. De fleste tilfælde er observeret
i Nordamerika, fortrinsvis i Boston og Cleveland.
Se: Nej

Christer Hermanson
"Brøndums Encyclopædi" s. 11
Brøndum - Aschehoug 1994


Og nu til nogle meget livlige digtere, der dog ikke længere er her til at puste os i nakken.

Everybody Knows

Everybody knows that the dice are loaded
Everybody rolls with their fingers crossed
Everybody knows that the war is over
Everybody knows the good guys lost
Everybody knows the fight was fixed
The poor stay poor, the rich get rich
That's how it goes
Everybody knows
Everybody knows that the boat is leaking
Everybody knows that the captain lied
Everybody got this broken feeling
Like their father or their dog just died

Leonard Cohen
Fra "I'm Your Man"
Columbia records, 1988


Leonard Cohen, canadieren, der pænt frabad sig at blive kaldt sanger, mistede vi i år.
Vi ved jo godt,at båden lækker, og har nok også på fornemmelsen at kaptajnen lyver, og at "the fight was fixed", men nu må vi se om der kommer en rigsretsag ud af det.
Hvordan Cohen i en alt for ung alder klædte familiens stuepige af, er meget lærerig, og kan læses her


The thin white duke

The return of the Thin White Duke
throwing darts
in lovers' eyes
Here are we one magical moment
Such is the stuff from
where dreams are woven
Bending sound
Dredging the ocean lost in my circle
Here am I
Flashing no colour tall in this room
overlooking the ocean

Here are we
One magical movement
from Kether to Malkuth1)
There are you
You drive like a demon
from station to station

David Bowie
Udpluk fra "Station To Station"
RCA Records 1976


Vi magter altså ikke at skrive noget om David Bowie, det har andre gjort meget detaljeret, derfor blot følgende om linie 14, "Kether and Malkuth", sakset fra tumblr, hvor det fortælles at Kether and Malkuth IKKE er to danske digtere ,men:
"Kether and Malkuth are Jewish Kabalah terms that represent two of 10
Sephirots in the Tree of Life".
Det vil så sige: "the most hidden of all hidden things, and is completely incomprehensible to man".


Så faldt dén på plads, og tak for alt til den tynde, hvide Hertug.

PS: Du er velkommen til at kommentere, melde dig fra eller lignende ved at svare på denne mail, eller sende til redaktionen@dagensdigt.dk
Du kan også finde redaktionen på http://dagensdigt.dk